Vladimír Burjánek: Mateřština

25. únor 2018
Čeština

Všichni možná známe Mezinárodní den dětí, Den země, svým průběhem proslul Mezinárodní den žen. Jsou ovšem také velmi zvláštní dny našeho, evropského i světového významu. Jako například v lednu Den nicnedělání, evropský Den sousedů v květnu, mezinárodní Den leváků, nebo ryze český prosincový Den krátkých kalhot coby havlovská vzpomínka. 

Nedávno byl také Den mateřského jazyka, vyhlášený organizací UNESCO. Řekl bych veledůležitá a aktuální záležitost. Když starší generace, která nevládne angličtinou, zapne obrazovku, nebo otevře noviny, někdy neví, o čem je řeč.

Používání anglických slov i tam, kde čeština má řadu hezčích a přesnějších výrazů, se stává samozřejmostí. V mluveném i psaném projevu. Nevěříte?

knihovna, knihy, literatura

Moderátoři i jejich hosté čím dál víc workshopují, outfitují, stageují i levelují. Televizní hlasatel se ptá reportéra, jaký je Jágrův icetime v hokejovém utkání? Otevřete přílohu jednoho z našich deníků a hned v úvodu čtete: ... říká lektorka, která vyučuje storytelling. Jejích workshopů se neúčastní jen senioři.

Oč jsou česká slova umění vyprávět, dílna, nebo čas na ledě horší, než upřednostňované anglické výrazy? Když budeme tímto tempem pokračovat, možná se dočkáme za pár let nejen dne, ale i workshopů mateřského jazyka.