Vladimír Burjánek: Čeština
Spolužák z gymnázia se kterým jsem čtyři roky sdílel jednu lavici, mi minulý týden poslal e-mail o zajímavostech češtiny. Hned jsem si vzpomněl na jeho památné vystoupení při jazyce mateřském, když dvě jména, napsaná zkratkou v sešitě u chodského spisovatele Jindřicha Šimona Baara překřtil na Johana Sebastiana, protože si ho spletl s Bachem. Zajímavost, kterou mi poslal, byla dílem odborníků, kteří se češtinou zabývají a v mnohém to byly informace, které člověk rád vstřebá.
Například to, že na světě mluví asi 11,5 miliónů lidí česky, že nejdelší české slovo je nejnevykrystalizovávanější. Největší počet háčků mají slova nejztřeštěnější a přesvědčivější. Několik slov se dá číst oběma směry - jako třeba nezařazen a dokonce i několik vět se čte oběma směry - například Jelenovi pivo nelej. Nejdelší slovo ze souhlásek je scvrkls a nejfrekventovanější slova naší mateřštiny jsou a, býti, ten, míti a který. Docela bych si vsadil, že brzy se k nim musí přiřadit slůvko jako.Překvapilo mneještě, že první podstatné jméno je co do používání až na 60. místě a je to slovo pán.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.