Těžko přeložitelná slovní hříčka. Bohatost českého jazyka překlad někdy i komplikuje
Má v sobě chorvatskou krev, její otec se narodil v Bosně a Hercegovině blízko Banja Luky, rodný list má však vystaven v Čechách. Příbuzní žijí v Sarajevu, v Zágrebu, v Rijece i v Beogradu. Své kořeny ctí, což nejlépe dokázala už v raném věku umíněnou, ale úspěšnou snahou naučit se srbocharvátsky, a tak udržovat písemný, ale i osobní kontakt s blízkými. Později si také vyzkoušela překlady poezie ze srbocharvátštiny.
Těžko přeložitelná slovní hříčka aneb potkat se s literárním Kusturicou. To je pro překladatelku výzva

Má v sobě chorvatskou krev, její otec se narodil v Bosně a Hercegovině blízko Banja Luky, její rodný list však byl vystaven v Čechách. Příbuzné má v Sarajevu, v Zágrebu, v Rijece i v Beogradu. Své kořeny ctí, což nejlépe dokázala už v raném věku umíněnou, ale úspěšnou snahou naučit se srbocharvátsky, a tak udržovat písemný, ale i osobní kontakt s blízkými. Později si také vyzkoušela překlady poezie ze srbocharvátštiny.
Rozhlasová Návštěva v Kollárově ulici v Jičíně se odehrávala hlavně u překladatelského stolu Dragy Zlatníkové, v jehož blízkosti trůní slovníky, ale také předměty, které připomínají srbocharvátské kontakty.
Hostitelka Draga Zlatníková je původní profesí učitelka tělesné výchovy a ruského jazyka, mj. šéfovala odboru kultury na někdejším Okresním úřadě v Jičíně.
Píše básně, je členkou občanských spolků zaměřených na kulturní a umělecké aktivity a na svém „kontě“ má i překlady poezie z francouzštiny a z němčiny.
Vůbec první próza, kterou před více než čtyřmi lety přeložila, je určena dětem a nese název Dárek pro Ježíška. Originál byl v chorvatštině.
Když nedávno přišla výzva v podobě náročného překladu prvního literárního díla slavného filmového režiséra a herce Emira Kusturici „Cizinec v manželství“ rozmýšlela se paní Draga tři měsíce, zda tuto hozenou rukavici zvednout.
Celý pořad Návštěva s Dragou Zlatníkovou si můžete poslechnout v našem audio-archivu:
Související
-
Obešla sousedy, dala dohromady recepty a narodil se Mokerský receptář. Kuchařkou si splnila sen
Dnes si budeme v Českém rozhlase Hradec Králové povídat nejen o zajímavých kuchařských receptech, ale určitě také o jídle. Představíme vám novou knížku Mokerský receptář.
-
Děti se učí novinařinu a oživují vzpomínky broumovských pamětníků. Projekt Příběhy našich sousedů
V úterý 20. března 2018 se od 16 hodin v sále Dřevník broumovského kláštera uskuteční slavnostní prezentace projektu Příběhy našich sousedů.
-
Spisovatelka Hana Hindráková miluje cestování a silné lidské...
V pátek 23. října 2015 dopoledne jsme vás opět pozvali do naší Radiokavárny v Havlíčkově ulici. Tentokrát jsme společně přivítali spisovatelku Hanu Hindrákovou, rod...
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Vždycky jsem si přál ocitnout se v románu Julese Verna. Teď se mi to splnilo.
Václav Žmolík, moderátor


Tajuplný ostrov
Lincolnův ostrov nikdo nikdy na mapě nenašel, a přece ho znají lidé na celém světě. Už déle než sto třicet let na něm prožívají dobrodružství s pěticí trosečníků, kteří na něm našli útočiště, a hlavně nejedno tajemství.