Zákulisí hokejového mistrovství v Kanadě

5. květen 2008
Zblízka

V kanadském Québecu pokračoval i v noci na dnešek světový šampionát hokejistů. Česká reprezentace podlehla vpodvečer Rusku 4:5 v prodloužení. To asi víte. Mohli jste průběh zápasu sledovat u nás na Radiožurnálu v přímé reportáži, jejíž zákulisí teď trochu z jiného pohledu přiblíží Tomáš Lörinc

Tomáš LÖRINC; redaktor:
Utkání mezi českou reprezentací a Ruskem by mělo začít zhruba za čtyřicet minut. Hala by měla být podle některých zpráv vyprodaná, ale zatím to tak rozhodně nevypadá. Na tribunách je možná tisícovka fanoušků, každopádně diváci mají ještě dost času na to, aby se dostali do haly. Teď možná slyšíte trošku ruchu, protože oba dva soupeři nastupují k rozbruslení na led. Dá se očekávat, že to bude tuhá bitva na ledě. V hledišti by to mohlo být také docela zajímavé, protože je tu poměrně hodně českých fanoušků a i značná část příznivců z Ruska. Ruští fandové byli před zápasem hodně komunikativní, i když na mikrofon se asi mluvit trochu styděli.

Vladimir; ruský fanoušek:
/netlumočeno/

Tomáš LÖRINC; redaktor:
Tenhle krátký rozhovor asi není třeba překládat, ale pro jistotu. Fanoušek Vladimir věřil, že to bude zajímavý zápas, který vyhraje samozřejmě Rusko, a to o dva góly. V té chvíli jsme ještě s kolegou netušili, že na začátku nás bude zajímat něco jiného než hokej. Opět totiž nefungovaly linky.

Filip ŠEDIVÝ; redaktor:
Nezbejvá, než to vypnout, přehodit na ten americkej systém a co to udělá potom. Ten spit je vlastně jedině na té krabičce, takže to tam dopíšeme a budeme doufat.

Tomáš LÖRINC; redaktor:
Vypadá to, že ani tentokrát nebude všechno bez problémů, že i v tomhle případě budou zlobit linky a vůbec technika tady v Kanadě v Québecu i v Halifaxu není zrovna přítelem a spojencem novinářů. Určitě pochopíte a omluvíte, že když si kolega Filip Šedivý nevšiml nastaveného mikrofonu, spisovnou češtinou zrovna nemluvil. Pokud byste se pokoušeli z toho krátkého úryvku identifikovat jeho rodiště, tak to řeknu rovnou, Filip je z Chocně. Doufali jsme, ale první vstupy jsme stejně museli dělat prostřednictvím mobilního telefonu.

; osoba:
...zatím největší příležitosti zápasu, protože po průniku po pravé straně se až před brankáře Jerjomenka prosadila Radim Vrbata...

Tomáš LÖRINC; redaktor:
Pak se ale linky najednou umoudřily a umožnily pokračovat v reportáži podle plánu. Pořádně jsme si ale oddechli až o přestávce. Zatímco na komentátorském stanovišti Radiožurnálu ještě probíhala konzultace s technikem, vedle sedící kolegové z České televize chystali přestávkový sestřih.

Martin HOSTÁK:
Karle, slyšíš mě? Počkej. Karle, rychlej přístup, já tam mám jedno střídání kolem osmnáctý minuty, třetí lajna tam byla, proti Morozovovi, oni se k ničemu nedostali ty Rusové, tak se tam divně strkali za naší bránou, tak jestli bys tohle to, Karle, slyšíme se, jo?

Tomáš LÖRINC; redaktor:
Martin Hosták volal zřejmě nadarmo. Karel, příjmením Jonák a funkcí režisér přenosu, asi neslyšel, ale nakonec se i tohle vyřešilo. Zápas byl nakonec zajímavý a přinesl výhru Rusů v prodloužení, ale to už ostatně asi víte. My jsme se po utkání přesunuli do zóny v útrobách haly a točili tam hlasy hráčů. To už je ale zase z jiného soudku.

; moderátor:
Tolik tedy Tomáš Lörinc a hokej v našem vysílání aspoň pro tento okamžik.

Autorizovaným dodavatelem doslovných elektronických přepisů pořadů Českého rozhlasu je NEWTON Media, s.r.o. Texty neprocházejí korekturou.

autor: lcz
Spustit audio